Što je Petar Pismestrović, u povodu izlaska njegova romana Lukine žene, rekao Sandri Pocrnić Mlakar o statusu karikature u hrvatskim i svjetskim medijima, o njegovim počecima i nasljedicima, o ravnoteži koju je pronašao u pisanju te o svjetski poznatom Muzeju karikature u Kremsu, nedaleko Beča, i o svojim novim spisateljskim ambicijama…
Razgovarala: Sandra Pocrnić Mlakar; Fotografije: Nikola Šolić
Petar Pismestrović: Autokarikatura
Petar Pismestrović se vratio u Vinkovce – zasad samo karikaturom. U okviru novinarskog festivala Media In Time, u vinkovačkoj Kazališnoj galeriji izloženo je pedeset karikatura kojima se Pismestrović proslavio u cijelom svijetu. To je druga Pismestrovićeva izložba u Vinkovcima, otkako je u tom gradu izlagao osamdesetih godina.
Pismestrović je jedan od utemeljitelja Hrvatskog društva karikaturista i član ULUPUH-a. U svojoj pedesetogodišnjoj karijeri objavio je deset knjiga karikatura i održao 25 samostalnih izložbi. Od devedesetih godina živi i radi u Austriji, u Klagenfurtu, a redovito objavljuje u austrijskim Kleine Zaitung i u zagrebačkoj Kvizorami. Ove godine predstavio se i kao pisac svojim prvim romanom „Lukine žene“, o emocionalnom sazrijevanju žene koja ostaje bez životnog oslonca. U romanu je prikazao zagrebačku umjetničku scenu i opatijske vedute.
Nakon Fra Ma Fu festivala u Daruvaru, izložba Vaših karikatura našla se i u Vinkovcima, na novinarskom festivalu Media In Time, Oba festivala pokazala su koliko karikatura nedostaje u hrvatskom medijskom prostoru. Kakvo je mjesto karikature u zapadnoeuropskim medijima? Koliko ste kao karikaturist cijenjeni u Europi?
Da, karikatura živi, ali u medijima premalo. U Hrvatskoj se pojavljuje u Večernjaku i u 24 sata, čini mi se i u Slobodnoj Dalmaciji. Nekada je samo Večernjak imao dvije stranice svaki vikend, uz redovitu karikaturu preko cijelog tjedna, kao i Vjesnik. Osim toga, veliki karikaturisti Ico Voljevica i Oto Reisinger bili su zvijezde. Uz njih, karikaturom se bavilo stotinjak karikaturista, amaterski ili profesionalno. Imao sam sreću da sam u to vrijeme djelovao i od svoga posla mogao živjeti. Kažem posla, jer sam radio profesionalno, inače je karikatura priznata grana umjetnosti.
U tadašnjoj Jugoslaviji paralelno sam radio za pet-šest listova iz Zagreba i Beograda, negdje redovito, negdje povremeno. Ali radio sam, dobivao honorare i od njih solidno živio. U Austriji također imam status samostalnog umjetnika, ali vezan sam uz redakciju jednog lista, Kleine Zeitung, s kojim imam ekskluzivni ugovor. Ovih se dana navršava trideset godina otkako surađujem s njima. Stalni posao nisam htio, jer smatram da karikaturist mora biti slobodan da bi imao vlastite stavove. Ako ste u redakciji, uvijek će vam netko doći sa svojom sugestijom. Ovako, kad dobiju gotov rad ili su zadovoljni ili nisu. Ako nisu, moram poslati novu karikaturu, ali to je rijedak slučaj. I mi karikaturisti znamo pretjerati, pa otići izvan onoga što redakcija zastupa. Nije to cenzura, nego korektura.
S izložbe karikatura P. Pismestrovića
U Austriji mi je dugi niz godina rada u jednoj redakciji dao priliku da se potpuno razvijem i postanem tražen i cijenjen. Nezgodno je govoriti o sebi, ali u mojim godinama si to mogu dopustiti, iako znam da se ne mora svima sviđati to što radim. Eto, i Novak Đoković ili Leo Messi su najbolji u svojim sportovima, pa ima puno onih kojima se ne sviđaju. Realan sam i znam svoje mjesto. Nikada nigdje nisam nudio svoje radove, jer to nije bilo potrebno. Oni koji su me htjeli, javljali su mi se i tako je tekla i teče suradnja s puno svjetskih listova.
U Europi karikatura ima svoje mjesto, ali je najzastupljenija u najbogatijim zemljama. Znam da je svugdje kriza… novine imaju sve manje naklade, sada je i epidemija, krizu osjeća i list za koji radim. Oni koji se ne slažu s pisanjem lista otkazuju pretplatu…Ne znam kako će ovo završiti, jedina nada je da korona sama od sebe stane…Ali ostavimo to, iako me zaokuplja kao karikaturistu i kao čovjeka. Ono što mene najviše uznemirava jest jaz koji je razdvojio sve zemlje svijeta i stvorio neprijatelje i unutar obitelji, a niti jedan političar to ne pokušava smiriti…
Na slikama gore: portretne karikature Petra Pismestrovića
Iako živite u Austriji, u Hrvatskoj ste kontinuirano prisutni karikaturama u tjedniku Kvizorama, koje ste također izložili. Koje ste razdoblje svog stvaralaštva prikazali na izložbi?
U Kvizorami sam niz godina. To je ustvari nastavak one suradnje koju sam imao s Kvizom. Za one koji ne znaju, Kvizorama je ustvari pravi Kviz, jer je cijela ekipa tadašnjeg Kviza, u nemogućnosti da otkupi prava na izdavanje lista za koji su radili, pokrenula Kvizoramu i evo već desetljećima ostaju vjerni svojoj publici. Moja karikatura je tu da privuče i ukaže na značajne likove, kao jagoda na torti. Na izložbi su uglavnom radovi iz zadnjeg desetljeća. Neki koji su objavljeni u svjetskim medijima, neki i u Kvizorami.
Početkom osamdesetih počeli ste crtati slijedeći tadašnje uzore u portretnoj karikaturi, poput Rudija Stipkovića. Primjećujete li danas kako vaše redovite karikature u Kleine Zeitung odgajaju mlade generacija karikaturista? Gdje vidite svoj utjecaj i svoje nasljednike?
Naravno, javljaju mi se mladi, ne samo iz Austrije i ne samo karikaturisti, nego i strip crtači, koji su kroz moju karikaturu zavoljeli crtanje. Kao što sam i ja zaljubljen u strip i zahvaljujući njemu puno naučio i unaprijedio svoj crtež. Moj pravi nasljednik je moj sin Siniša, koji se uz mene razvijao nikada ne pitajući kako se što crta. Još od dječjih dana bio je natprosječno talentiran i oštrouman. To su dvije komponente jako važne za dobrog karikaturista, treća je rad, a četvrta imati sreće i naći novine za koje ćete raditi. Znači, sve je i jednostavno i komplicirano. Inače održavam i neke radionice na koje dolaze i mladi i stariji polaznici kako bi me upoznali i sa mnom popričali.
Naslovnica prvog objavljenog romana Petra Pismestrovića Lukine žene u nakladi Beletre
Romanom „Lukine žene“ ove godine iznenadili ste publiku predstavivši se i kao pisac. Kako je nastao roman „Lukine žene“? Ima li u romanu autobiografskih elemenata?
Lukine žene su moj šest napisani, a prvi objavljeni roman. Zbog toga sam ponosan. Osobno volim pisati ono što bih volio i čitati, tako da čitatelja vežem uz knjigu. Kao i svi moji romani, Lukine žene su nastale u mojoj glavi i roman se rađao dok sam sjedio u kuckao po tastaturi. Dok pišem, puštam maštu da me vodi, bez plana, ali na kraju sve legne na svoje, kao da je u meni već odavno zapisano. Pišem u transu, kao što i crtam. Jer su i pisanje i crtanje kreativni načini izražavanja. Nikakve šablone ili planovi za mene ne postoje. Svaki moj roman inspiriran je mojim vlastitim životom ili u životima drugih ljudi. Tako mi je inspiracija za roman Glumac svoga života, koji sam pisao nakon Lukinih žena, bio jedan taksist iz Beča, koji mi je ispričao svoju životnu priču, a ja sam je razradio i ukomponirao u svoj roman. Imao je 74 godine i rekao mi je da ima u Americi, Australiji i Južnoj Africi ukupno šestoro djece. A kako mu je to uspjelo? Lijepo, kad je jedna žena ostala u drugom stanju, on je bježao u drugi zemlju. Bio je i tamo muzičar, ali je svirao po kojekakvim ćumezima i na ulici…Mene je ta priča dugo opsjedala dok je nisam izbacio iz sebe…
Na promociji romana u Zagrebu objavili ste kako imate još nekoliko napisanih romana koji čekaju objavljivanje. Pište li i dalje? Kako ste otkrili svoj spisateljski talent i kada stižete pisati, s obzirom na zahtjevne rokove u medijima za koje crtate?
Da. Pišem i dalje. Upravo sam pri kraju romana radnog naslova Pred zimu. Neću otkrivati o čemu se radi, ali bit će to opet miks ljubavi, nesporazuma, razočarenje, nadam se da će opet biti na razini ostalih mojih romana. Kad ga završim, slijedi rezanje, krpanje i glazura, to znaju svi koji pišu. Poezija je moja velika ljubav i, nadam se, kad objavim jednu knjigu poezije, a ona dođe do čitatelja, da će oni poželjeti još. Talent za pisanje otkrio sam davnih godina, dok sam još išao u osnovnu školu, samo sam ja bio zaljubljen u crtanje, pa tomu nisam pridavao značaj. S dvadeset sam počeo pisati poeziju, po uzoru na neke slavne pjesnike, ali prevagnula je karikatura. Tek s pedeset vratio sam se svojoj drugoj ljubavi pisanju, i u njemu pronašao nove izazove, i na neki način odmak od dnevne karikature, koja me je tematikom opterećivala. I to je u meni stvorilo ravnotežu. Sve što radim, radim iz ljubavi i s puno strasti. Zato žrtvujem svoje noćne sati, pred kompjuterom.
Aktualna Pismestrovićeva karikatura
Četiri godine bili ste potpredsjednik ULUPUH-a i jedan ste od osnivača Društva karikaturista Hrvatske. Jeste li u Austriji pronašli slična društva i institucije koje podržavaju vaš rad? Kako su karikaturisti organizirani u Austriji i okupljaju li se na zajedničkim izložbama ili festivalima?
Da, dok sam boravio u Zagrebu, bio sam aktivan koliko sam mogao. Potpredsjednik ULUPUH-a sam bio četiri godine. Kad sam se tražio među članovima u internetu, mene nigdje nije bilo. Digitalno doba i moj odlazak u Austriju bili su dovoljan razlog da me se zaboravi. Uputio sam im dopis, jer od ULUPUH-a nemam nikakvu korist, ali za njega sam emotivno vezan. Tajnica si je dala truda i ipak pronašla kad sam pristupio i da se nisam ispisao. Sad sam ponovno član, iako pasivan. Društvo karikaturista Hrvatske nastalo je u mojoj glavi. Uz pomoć nekoliko kolega i prijatelja, po uzoru na Makedonsko društvo karikaturista, koje je tada bilo jedino u Jugoslaviji, osnovali smo naše društvo. Ono funkcionira još uvijek unatoč problemima koje sam već naveo. Ali imamo festivale karikatura i godišnju izložbu koja pokazuje što sve hrvatski karikaturisti rade.
U Austriji ne postoji udruženje za cijelu zemlju. To je prilično komplicirano jer su autori uglavnom vezani uz pojedine listove. Svojedobno sam nadobudno pokrenuo dva festivala karikatura, ali ovdje je financijski aspekt jako bitan, a meni se nije dalo trošiti na festivale i obijati pragove skupljajući sredstva. Nisam zbog posla imao dovoljno vremena da si i time bavim. Ono što je u Austriji za karikaturu bitno jest Muzej karikatura u Kremsu, malom gradu na Dunavu, istočno od Beča, čudu od grada umjetnosti. Taj muzej su stvorila dvojica karikaturista, a potpomogao ih je župan Donje Austrije, legendarni ManfredDeix i Gustav Peichl-Ironimus, koji je bio i slavni arhitekt, pa je i oblikovao taj hram karikature. Ondje sam 2013. imao cijele godine svoju izložbu, a tamo se često održavaju grupne i samostalne izložbe svjetskih karikaturista i strip crtača. Festivali su u Austriji rijetkost i više su lokalnog značaja.
Et voilà, eto nam jedne uistinu gurmanski fine izložbe crno-bijele fotografije u Zagrebu! Ognjen Karabegović, samozatajni fotograf i „urbani voyer“ pokazao je 40 majstorskih crno-bijelih fotografija u Narodnom sveučilištu Dubrava u Zagrebu, priredivši publici iznimno vizualno zadovoljstvo…
S otvorenja izložbe. Sasvim lijevo: Ognjen Karabegović
„S obzirom na brojnost i raznovrsnost sadržaja snimljenih fotografija, u odabiru za ovu izložbu, Karabegović se odlučio za one fotografije koje će potpunije prikazati njegov pogled na fotografiju, njegov aktualni stvarački (subjektivni) fotografski pristup i likovni izričaj“ – napisao je u materijalu za izložbu Vinko Šebrek, počasni predsjednik Fotokluba Zagreb.
Prema beskraju
A te su fotografije nastajale pet godina. I njima je – odabirom motiva, portretiranjem i postprodukcijom – Ognjen zakočio realno vrijeme. Nema dvojbe da ovaj fotograf pripada onoj plejadi autora koji najviše razmišljaju umjetnički i odlučuju se zbog toga spontano za crno-bijelu fotografiju. U današnje vrijeme crno-bijela fotografija i jest čisto umjetnički izbor. I ne postoje uzroci ili više sile koji bi to promijenili. Međutim, neki, poput Ognjena Karabegovića, i dalje zadržavaju svoju objektivnu superiornost, onu koja proizlazi baš iz crnog-bijelog, jer boja je percepcijski snažan element, koji privlači pozornost promatrača. A dok stvara crno – bijelu fotografiju, Karabegović ostvaruje nešto što je i apstraktno i izuzetno stvarno, što mu kadar ponekad čini čudnim, jer za stvaranje zanimljivih fotografija nije dovoljno pretvoriti boje u sive tonove, kako je to svojedobno objasnio veliki fotograf Rob Sheppard. Važno je i razumjeti koja scena ima bolje rezultate u crno-bijelom ili u boji; jednako je važno kontrolirati ton svoje slike tijekom procesa pretvorbe, odnosno postprodukcije, a to je upravo onaj ključni ton – koji Karabegović vješto pogađa.
Sasvim gore, slijeva na desno: Labirint, Dama u crnom, Iz druge dimenzije. Gore: Košmar
Na ovoj se izložbi pokazalo da se Karabegović na stanovit način vraća osnovama fotografije, ali emitira sirove emocije. Budući da nema boje, a da bi prenio svoju poruku, koristiti se linijama, teksturama, oblicima, perspektivama… Ukratko, monokromatika biva njegov prvi jezik, što unosi više autentičnosti i originalnosti u odabrane fotografije. Crno-bijeli kadar omogućuje mu da stvari prikaže iz drugog kuta;fotografija mu djeluje kao da je gotovo izvan vremena, ali je savršeno prikladna za ilustraciju društvene stvarnosti;kao rezultat toga, ove slike preživljavaju modu i ostaju urezane u vrijeme.
Na fotografijama s izložbe vrlo su važni i grafički aspekti,koji dobivaju puno veću težinu upravo u crno -bijeloj formi. Ne samo da obogaćuju fotografirane subjekte, već i sami mogu postati subjektima.
Lijevo: Dilema. U sredini: Zagrebačka zima. Desno: Izgubljeno djetinjstvo
U nedostatku boje, sve postaje nijansa sive. Dakle, više nije važno koju boju ima površina, već kako se kontrastira ili blijedi u odnosu na druge boje / nijanse sive. Rad na kontrastu jedan je od temeljnih koraka koji je uočljiv na Ognjenovim fotografijama. Vrlo svijetla područja postaju bijela ili gotovo bijela, dok jako zasjenjena područja postaju crna. Istodobno, meko svjetlo stvara meke i vrlo nježne nijanse. Tako prizor postaje jasniji, lakši za čitanje i učinkovitiji. Karabegović se na ovim fotografijama poslužio i stanovitim umjetničkim lukavstvom, crno-bijela fotografija po svojoj se prirodi udaljava od stvarnosti, jer stvarnost nije crno–bijela, ali “automatski” čini crno – bijelu fotografiju apstraktnijom i odsutnost boje ostavlja više prostora za tumačenje. Ili, kao što Michael Freeman piše u svojoj fotografskoj hrestomatiji, na jednobojnoj fotografiji ima više slobode izbora u postprodukciji…
Rado bih, kad već govorimo o Karabegovićevoj crno-bijeloj fotografiji, spomenula velikog brazilskog umjetnika, Salgada, koji je, referirajući se na crno-bijelu fotografiju, rekao: “ Često javnost vidi detalje u mojim kadrovima koje nikad prije nisam vidio. On prisvaja moje slike, čini ih svojim. A to se posebno odnosi na crno -bijele fotografije koje imaju više participativnu dimenziju ”. Da, baš to se može primijeniti na Karabegovića, jer ova vrsta fotografije reproducira stvarnost, ali je istodobno uzdiže do dimenzije koju bih se usudila definirati kao sanjivu, sugestivnu i vremenski suspendiranu. Ognjenov crno-bijeli kadar ima intenzitet koji fotografije u boji najčešće nemaju, kao da je okružen zrakom misterije koji komunicira izravno u srce gledatelja. Emocije su mu intenzivnije, čini se da ih se gotovo može dodirnuti. Ali, kako se to navodi u katalogu za izložbu u Dubravi, „kroz izložene fotografije Karabegović pokazuje jedan manji dio svog stvaralačkog opusa i istovremeno, svoj fotografski pristup koji se kreće od dokumentarnog preko reporterskog do umjetničkog, te likovni izričaj od figurativnog preko apstraktnog do najsuvremenijih diskursa proširenog polja fotografije. Privlači ga svijet suprotnosti, bilo da se radi o neodređenosti motiva i njihovog sadržaja i značenja, granici između unutarnjeg i vanjskog svijeta i granici između apstrakcije i figuralnosti. Reći će i da ga zanimaju svi značajniji žanrovi i stilovi u fotografiji, posebice dokumentarna, life fotografija i umjetnička fotografija (Fine-art photography). Ipak, ističe umjetničku fotografiju, bez obzira što je smatra podjednako važnom u usporedbi…“
Zaboravljene
Tijekom svoje karijere Ognjen Karabegović je realizirao sijaset uspješnih fotografija te ih izložio na brojnim izložbama, prikupivši ekskluzivne kadrove koji imaju neobične ljude, djecu i/ili situacije, arhitektonske objekte kao protagoniste. To mnogo govori o njegovom stilu, koji bismo bez imalo oklijevanja mogli definirati kao smireno, ironično i bezobzirno u pravom trenutku.
Ne znam je li se Karabegović odlučio usredotočiti na uličnu fotografiju (rekli smo kao „voyer“, jer što je fotograf do li voyer…) kako bi snimio neočekivane i zabavne trenutke – koji bi se mogli dogoditi i bilo gdje na ulicama diljem svijeta – ili je samo obdaren neobičnom osjetljivošću i empatijom, karakteristikom koja mu je omogućila da čita stvarnost oko sebe na jedinstven, spontan i bizaran način. Naime, realizira snimke koji znače dragocjene trenutke ukradene iz neumitnog prolaska vremena. Voljela bih ga zato vidjeti kako na onaj svoj usporeni način hoda ulicama Pariza, u namjeri da skenira gomilu, spreman u svakom trenutku za snimanje i hvatanje odlučujućeg trenutka…
Ognjen Karabegović na izložbi
Ognjen je, uz to, moderni fotograf, romantičar. Mogu ga i definirati kao – lovca ekskluzivnih kadrova, onoga koji želi prikazati fotografiju svog idealnog svijeta. Kad je fotoaparatom ne pronađe, izmisli je – postprodukcijom. Stoga se čini da je, primjerice, njegov kadar u Vrtu tišine, rezultat vješto pripremljene inscenacije. Iskreno, to je toliko dobro napravljeno da mi je svejedno je li fotografija poput Labirinta ili Iz druge dimenzije posve autentična, jer njegove slike govore tiho, onima koji ih gledaju prenose dobar osjećaj, mistični ugođaj, pa je posjetiti ovu izložbu bilo isto kao okusiti finu deliciju.
Pravi umami!
Tekst: Nera Karolina Barbarić, Fotografije: Ognjen Karabegović i
Kakav bi to bio početak dana bez tvog omiljenog pića za buđenje? Samo razmišljanje o mirisu svježe mljevene kave okrepljuje osjetila, pa zamisli kako nježni tretmani s kofeinom i česticama zrna kave daju koži potreban poticaj i osiguravaju blistav ten. Blistave zlatne, tople boje, okrepljujuća aroma kave i drugi učinkoviti sastojci poput vitamina E i kokosova ulja pretvaraju proizvode u ovom čudu za šminkanje nakon probuđenog sjaja…
Ali prvo – kava! Kakav bi to bio početak dana bez tvog omiljenog pića za buđenje? Bez obzira jesi li Team Caramel Macchiato, Mocha ili Espresso – Essence Trendovska kolekcija Coffee to Glow čini da srca ljubiteljica kave i ljepote malo brže zakucaju i pruže tvojoj make-up rutini vrhunac #powerofcoffee… Nježni tretmani s kofeinom i česticama zrna kave daju koži potreban poticaj i osiguravaju blistav ten. Blistave zlatne, tople boje, okrepljujuća aroma kave i drugi učinkoviti sastojci poput vitamina E i kokosovog ulja pretvaraju proizvode u ovom čudu za šminkanje nakon probuđenog sjaja.
Paleta sjenila za oči
Paleta sjenila za oči s osam nijansi smeđe i zlatne boje nadahnute kavom čini da oči sjaje i omogućava izražajan izgled sjenila s toplim završetkom. Kombinacija mat i metalik teksture i sjaja osigurava zapanjujuću make-up kreaciju očiju.
Energy tretman za područje ispod očiju
Isprobaj kofein za oči! Energetski tretman za područje ispod očiju začas će probuditi umorne oči. Osvježavajuća tekstura s kofeinom i vitaminom E pomaže u smanjenju natečenosti oko očiju i vidljivo ujednačava fine linije i bore. Savršen brzi udar energije ujutro i dok si u pokretu!
Body & mind wake up maglica
Body & Mind Wake Up maglica apsolutni je must-have za one koji jednostavno ne mogu dobiti dovoljno arome kave. Umirujući, nježni miris ukusnog karamela macchiata ugodno se zadržava na koži. Maglica za buđenje tijela i uma daje tijelu jedinstven, okrepljujući osjećaj samo u jednom spreju, zahvaljujući sastojku kofeina.
Healthy glow piling za lice
Healthy glow piling za lice s pravom kavom uskoro će postati važan dio rutine njege kože. Puder s pravim česticama zrna kave bez napora se stapa s vodom oblikujući nježni piling za lice koji njeguje kožu i daje joj zdrav sjaj. Okrepljujući miris kave upotpunjuje svježinu tvoje kože i duše.
Highlighter perle za lice
Ni intenzivna krema tvojeg omiljenog espressa ne može nadmašiti ovaj zlatni sjaj. Highlighter perle za lice u obliku zrna kave i tri tople zlatne nijanse stvaraju jedinstveni sjaj. Lagano kistom pokupi malu količinu proizvoda iz male posude i nježno stopi na najvišim točkama obraza, ispod obrve i Kupidovog luka usana.
Coffee piling za usne
Za malu dozu okusa kave dok si u pokretu: piling za usne s pravim česticama zrna kave nježno uklanja odumrle stanice na usnama dok ih istodobno zaglađuje i njeguje bogatim uljima. Vrhunski završetak daje osvježavajući miris kave – poticaj za sva osjetila.
Luksuzni brend francuske kozmetike – L’Occitane – čija ljubav prema prirodi, kao i prirodnim sastojcima, formulama i mirisima, traje već više od 40 godina, danas je prepoznatljiva žuta oaza neodoljivih mirisa i raskošnih tekstura te proizvoda koji uvijek predstavljaju idealan poklon s kojim ne možete pogriješiti…
L’Occitane je 2021. godinu odlučio provesti slavljenički: ove godine, ta slavna francuska kozmetička kuća slavi 15 godina svoje prisutnosti u Hrvatskoj, kojim povodom svojim vjernim kupcima omogućava pogodnosti koje se ne propuštaju. Kako bi svojom toplom, provansalskom žutom bojom obasjao tmurne jesenske i kišne dane, L’Occitane daruje 15 % popusta na odabrane prodajne hitove u svojim trgovinama i web trgovini. Promotivna ponuda traje do 19. listopada, pa požurite po svoje omiljene njegujuće proizvode!
No, L’Occitane brend je poznat i po društvenoj odgovornosti te vrijednostima koje zagovara od samih početaka, a od kojih je u najvećem fokusu načelo biološke raznolikosti. Baš zato je L’Occitane i ove godine partner i sponzor projekta Boranka, zahvaljujući čemu je zasađeno još 1.000 stabala na opožarenim područjima Dalmacije. Uz podršku L’Occitane Zaklade, u protekle tri godine sponzorirana je sadnju čak 4.000 stabala, čineći hrvatsku obalu zelenijom.
L’Occitane proizvodi, ukratko, donose prirodnu svježinu Provanse i omogućavaju očuvanje prirode. Više informacija o posebnim promotivnim pogodnostima, kao i o blagdanskim novitetima koji će uskoro biti dostupni u L’Occitane trgovinama, pronađite na www.loccitane.hr i na službenim L’Occitane društvenim profilima na Facebooku i Instagramu.
U Fotoklubu Zagreb održala se 6. listopada svečanost proglašenja najboljih fotografija na temu „Priroda“, za koje je glasalo 66 članova Kluba…
Fotografija Sokol, autora Đorđa Bojanića, dobila je najviše glasova i prvu nagradu
Uz već tradicionalne izložbe koje se organiziraju tijekom godine, povremeno se u Fotoklubu Zagreb raspisuje natječaj na neku posebno odabranu temu. Ove godine, tema natječaja bila je „Priroda“ u širem smislu, uključujući pejzaže te biljni i životinjski svijet u svom prirodnom okruženju i bez naglašenog utjecaja čovjeka na okoliš. Autorima je stavljeno na volju da kroz fotografiju iskažu svoje viđenje prirode, pokažu njenu lirsku ili divlju stranu, da snime detalj ili panoramu, zabilježe kontraste ili simbiozu unutar same prirode ili da jednostavno snime prizor koji ih je iz nekog razloga očarao.
Hrvoje Mahović: Eksplozija prirode i treća nagrada
„Svaki autor prijavio je samo jednu fotografiju“, rekao nam je Hrvoje Mahović, predsjednik Fotokluba Zagreb, „a po završetku natječaja svi članovi Kluba, bez obzira jesu li sudjelovali na natječaju, dobili su mailom sve pristigle fotografije, označene rednim brojem i nazivom fotografije, bez imena autora.“ Kako za ovaj natječaj nije bilo predviđeno žiriranje, odabir najuspješnije fotografije prepušten je članovima koji su po vlastitim kriterijima odabrali tri fotografije kojima su dodijelili tri, dva ili jedan bod. Žiriranju se odazvalo 66 članova Kluba.
Pavao Toht osvojio je drugu nagradu za fotografiju Black and whitenature
Zbroj bodova nakon završenog glasanja odredio je fotografiju koja osvaja prvu nagradu, a fotografije po broju bodova iza nje osvojile su drugu i treću nagradu. Dodijeljeno je i šest pohvala, a imena nagrađenih autora objavljena su tek na otvaranju izložbe. Prvu nagradu, za sjajnu fotografiju Sokol, dobio je Đorđe Bojanić;Pavao Toht osvojio je drugu nagradu za fotografiju Black and whitenature. Treću pak nagradu dobio je Hrvoje Mahović za Eksploziju prirode…
Priznanja su dobili: Ognjen Karabegović, Davorka Trbojević, Tomislav Krstičević, Sandra Tralić, Aldo Maroschini i Miljenko Marotti.
Moda za jesen 2021. puna je jakih boja, ali teško ćemo odustati od nošenja crne odjeće, posebice ako priziva devedesete. Ipak, želite li biti chic, slijedite neke modne trikove ukradene s modnih revija…
Budući da je crna ušla u žensku garderobu na velika vrata – što moramo zahvaliti Coco Chanel – postala je nezaobilazna i za dnevnu odjeću. Unatoč stvarnoj biti boje, potpuna crna i dalje ima posebnost koja poboljšava siluetu i postaje pravi spoj želje bez nužnog fokusiranja na izreze i kratke rubove. Dobro znamo da uska mala haljina ili prozirne tkanine mogu pustiti mašti na volju, zahvaljujući onoj auri misterija koja se oko crne odjeće neizbježno stvara. Osnovno pravilo zavođenja koje je nedavno pokazala na crvenom tepihu (i na after partyju) Kim Kardashian predstavljajući se u čednom odijelu od druge kože koje ju je prekrilo od glave do pete, odjeći visoke mode Balenciage, može se smatrati suvremenim tumačenjem nošenja crne boje, ali i naučiti kako zadiviti ovom ne-bojom. Ne zaboravimo, Kim Kardashian je ujedno tumač najnovijeg ukusa.
Otkopčavanje, asimetrični izrezi ili klasični odjevni predmeti koji se nose bez gornjeg dijela (jakna, kardigan ili prsluk) trikovi su koji otkrivaju dijelove tijela i privlače pozornost. Potpuno crno može se poboljšati kontrastnim detaljima: par svijetlih cipela, metalni pribor ili maxi dragulji koji pokazuju savršeno sjajnu kožu. Mini suknje, tajice s vezicama i čipkastim grudnjacima, dokoljenice, pariške čarape – protagonisti su ovog izgleda.
Crno na crno destabilizira se s materijalnim teksturama odjeće i pribora i uvijek je važeći modni trik bez premca. Ali nije jedini: crna boja može istaknuti trendovsku boju (ovratnik u svježoj tamnocrvenoj nijansi koji izvire izbaršunaste jakne, naprimjer ), može biti popraćena tamnoplavom ili bazaltno sivom kako bi se dobio izgled pun šarma.
Monotonija crne boje može se pak razbiti živahnom teksturom koja iskače iz izreza i izrezuje ili savršeno prekriva noge hulahopkama s uzorkom ili čizmama-čarapama.
Ovako su vidjeli jesen u crnom u VOGUE ITALIA: sve čipka i robusne čizme u stilu devedesetih
Crna boja u književnosti predstavlja jezik punka, goth i grunge kulture. U modernoj modi haljinu može poboljšati par borbenih kožnatih čizama od kože, dok se remeni pretvaraju u mikro gornji dio. Konačno, umjetnička deklinacija, gdje crna boja sudjeluje u geometrijskom grafičkom dizajnu s optičkim okusom, predlaže upotrebu logotipa u modernim verzijama. Crna je boja koja nema godišnjeg doba: idealna je tijekom hladnijih mjeseci, ali savršena i u prijelaznim razdobljima, pa čak i ljeti. Nemoguće je pogriješiti sa crnom, elegantnom i profinjenom bojom koja pristaje uz gotovo sve i koja se s velikom lakoćom može nositi u bilo koje doba dana.
Sada kada je nova sezona pred nama i što svijetle boje i hrabriji otisci više nisu opcija, potpuna crna boja pravi je odabir da izgledate besprijekorno od jutra do mraka. I teško onima koji misle da je ova boja preozbiljna i da je treba nositi samo u posebnim prilikama: doista ova boja uvijek čini da se osjećamo dorasli situaciji.
Odlučite li se za haljinu dugih rukava koju ćete nositi s udobnim ravnim cipelama ili uživate u eksperimentiranju s novim kombinacijama, promišljenim do najsitnijih detalja, uvijek ćete biti savršeni.
Ako se volite suočiti sa svakodnevnim zadacima s udobnim, a u isto vrijeme ženstvenim izgledom i ako vas sportski chic stil najbolje odražava, pokušajte odjenuti svoju omiljenu malu crnu haljinu sa crnim satenskim bomberom, model koji pristaje ovom razdoblju godine i koji je sveprisutan u svim novim kolekcijama za jesen, a odjeću upotpunite tenisicama: ne možete biti ženstveniji od ovoga!
Ako ništa drugo, ove jeseni nosit će se divne crne suknje
Svestrana kombinacija koja se može koristiti tijekom dana, za ured i u svim drugim situacijama koje zahtijevaju službeni dress code, ali koje se mogu nositi i navečer, ono je što klasične crne culotte kombinacije s bluzom iste boje žele. Izgled možete dovršiti parom mokasina ako želite izgledati sportskije. Alternativno, uvijek se možete odlučiti za par gležnjača ili štikli, ako želite dati izgledu izrazito ženstveni dodir.
Za elegantnu večer, večeru udvoje ili zabavu s prijateljima, zadivite sve i odlučite se za dugu crnu haljinu do stopala, jedan od onih modela prepunih detalja koji se ističu, i nosite je uz par klasičnih potpetica.
Crna boja dominirala je i na modnim revijama, s kojih smo uzeli najbolje
Za neformalan izgled, savršen za slobodno vrijeme ili za vikende izvan grada, odlučite se za crni traper kombinezon koji ćete nositi s osnovnom majicom dugih rukava u istoj boji i par udobnih balerinki. A ako želite oživjeti izgled, upotpunite sve to torbom preko ramena s metalnim odsjajima: bit će vam udobno, a izgledat ćete moderno.
Konačno, potpuno crno, ono od glave do pete, koje prekriva i obavija lik poput omota, vrlo je senzualna zaštita, kao i način da natjerate ljude da pričaju o sebi, a da se ne pokažu … baš lijepo!
U knjižnici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu, sinoć, 10. rujna, održana je promocija knjige čakavske poezije Pisme za ribe i jude, autora glazbenika i pjesnika Nevena Duževića, kojeg smo već prije upoznali kao satiričnog glazbenika i pjesnika. Ovaj put ponudio je duhovite inovativne stihove „za ribe i jude“, stvorivši svojevrsne lirsko-poetske basne …
Knjiga čakavske poezije Nevena Duževića Pisme za ribe i jude objavljena je u nakladi Kulture snova
Još dok nisam pročitala Nevenovu knjigu, naslućivala sam kako bi u njegovim stihovima mogla bti riječ o stanovitoj montaži između glazbe i stihova, jer i balade su mu dinamične, ritmične i pune poetskih fikcija. Poezija je, uz to, idealno mjesto za traganje za samim sobom, a kad to čini Neven – kad otkriva sebe, svoja razmišljanja, dvojbe, čuđenja, svoje korijene, čini to zatvarajući se u personificirane likove – poput riba, morskih pasa, ovaca, miševa i drugih beštija – preko kojih komunicira s nama, čitateljima, ovodobnim svijetom, pa tako šćućuren priča o svojoj mladosti, djetinjstvu na otoku, o materinjem jeziku, nevoljama ratovanja, svemu onome što je baštinio s otoka Hvara.
Ukratko, kada je o Nevenu Duževiću riječ, čakavskom pjesniku među kajkavcima, parafrazirala bih izjavu iz filma Florence Foster Jenkins, u kojem Meryl Streep kao junakinja Florence kaže nakon svog opernog debija u Metropolitanu: „Ne znam što će ljudi reći kako sam pjevala, ali nitko ne može reći da nisam pjevala.“ E, za Nevena, dakle, nitko ne može reći da nije pjevao – ribama!
Na slici lijevo: knjigu Pisme za ribe i jude predstavila je Nera Karolina barbarić (u sredini), a pjesnikinja Nela Vrkljan (na slici lijevo) čitala je stihove iz knjige. Desno: promociji su prisustvovali obožavatelji pjesnikove glazbe i poezije
Premda se u knjizi koristi čakavskim izričajem, on ne bježi u prošlost, ne iskopava zaboravljene riječi i ne niže ih arheološki poput mnogih novijih čakavskih autora, već se čakavicom poslužio kako bi što slikovitije i lakše predočio otočnu zbilju kakvu on poznaje, ne kršeći pritom liričnost i muzikalnost svoje poezije suvremenim poetskim metaforama. Jer, ne treba zaboraviti da je Neven Dužević i glazbenik, da ga je u mnogim pjesmama ponio glazbeni nerv, pa mu pjesme katkad počinju, katkad završavaju kao poetske skice za instrument. Kao glazbenik, a i kao pjesnik, Dužević pripada generaciji koja je izrasla na rocku i repu i čija su temeljna glazbena ostvarenja zasnovana na poeziji. Kod Nevena ne samo da je tomu tako, već mu poezija u ovoj knjizi dominira glazbom. A on sam, njegov autorski ego, dominira glazbom i stihom. Koristeći se personifikacijom kao stilskom figurom, Neven se Dužević pokazao i kao basnoslovan ironičar, u kojem se prepoznaje ona jetka, iskonska satira otočne i splitsko-dalmatinske stvarnosti kakva se mogla vidjeti u filmu Ognjena Sviličića „Da mi je biti morski pas“.
Pjesnici Mraović i Friganović nisu propustili druženje i promociju Nevenove knjige
Zanimljivo je kako se pjesnik – a Neven Dužević to jest – čakavicom ne koristi ni kako bi isticao neku svoju bol za izgubljenim zavičajem, ne uvija stihove nostalgijom, ne veze o moru, suncu i kamenu, već se poetski obraća ribama i ljudima – kako to kazuje i sam naslov njegove meni iznimno drage knjige. A kad i opisuje stanovite, osobno proživljene događaje s otoka, čini to u pomalo dnevničkoj maniri, kao u pjesmama Tonci, Kletva, Kopošont, Šufit itd. Među pjesmama iz toga spektra njegovih stihova istaknula bih Noć na otoku, pjesmu koja pripada samom vrhu čakavske poezije, kako porukom i jednostavnošću, tako iznimnim poetskim stilom. Riječ je o pjesmi koja je sam autor, zrcalna slika njegova načina gledanja na stvarnost i stvari oko sebe.
Autor se predstavio i pjesmama iz knjige koje je uglazbio
Suvremena poezija, a Dužević je suvremeni, nadasve moderni autor, obiluje prividnim odsustvom radnje i redundiranih metafora. Za razliku od toga, Neven ispisuje stihove koji pršte od realnosti, jest – malo natopljene uzvišenim emocijama koje proizlaze iz stvarnosti kako je vidi Neven, jedine stvarnosti kakva je ustvari poeziji bitna. U svakom je stihu koncizan, oštar, ali duboko osoban i liričan, a završeci pjesama često su mu na ivici satire, a redovito nabijeni laganim humorom.
Ovaj pjesnik iskliznuo je s kolosijeka literarnih normi kad se referira na prošlost ili na opće poznate stvari. Upravo zbog toga Duževićeva zbirka pjesama Pisme za ribe i jude predstavlja originalnu knjigu stihova baziranu na inovativnosti, iskustvu, ali i na nedvojbenom talentu autora.
U nedjelju, 8. kolovoza ove godine, u Starom Gradu, antičkoj hvarskoj kolijevci, u pitoresknom restoranu Triton, svoje su slatkarije izložili i natjecali se ponajbolji autori (autorice, zapravo!) hvarskih tradicionalnih slatkiša. Ondje, u zatišju uvale Bonj, pokazalo se da tradicionalni, izvorni hvarski slatkiš nije tek desert stavljen na stol na kraju ručka, već složeno i višestruko iskustvo koje nas može natjerati da putujemo kroz povijest i kulturu toga otoka te osluškujemo priču od okusa, boja, mirisa i doživljaja…
Stol u restoranu Triton u Starom Gradu cijelo se popodne punio izvornim slasticama otoka Hvara
“Slatka priča“ s Hvara koju želim ispričati tijesno je povezana s kulturom i osjećajima što ih je ta otočna kuhinja uspjela stvoriti. U siromašnom i štedljivom društvu poput otočnog, prvi slatki pripravci, stvoreni obogaćivanjem kruha, dugo su bili rezervirani isključivo za velike svečanosti i modelirani u najrazličitijim oblicima kako bi se koristili kao svojevrstan prinos pojedinim svecima zaštitnicima. Poput onih iz grčkoga i rimskoga svijeta, odnosno poganskih razdoblja, slatkiši su se pripremali s jajima, pšeničnim ili zobenim brašnom, mlijekom, medom i vinom; sastojci nadjeva bili su bajami, smokve, dunje, orasi, rogač…
Srednji vijek nije donio značajnije novine u osnovne oblike peciva, posebno onim pripremanim na viđenijim dvorima i u samostanima. Kao i drugdje na Mediteranu, zbog blizine Dubrovnika i, s druge strane, Venecije, od 11. stoljeća, zahvaljujući trgovini s Arapima, slatkiši su obogaćeni šećerom, začinima, žestokim pićima i aromama agruma. U knjigama recepata od14. stoljeća, i dalje, koje nalazimo u samostanima i gdjegdje u književnosti (Hektorović, primjerice) bilo je dosta cimeta, vanilije, papra i šafrana. Fritule, hroštule, slatki kruh, padišpanj, bruštulani umenduli, krokanti i medenjaci, odnosno paprenjaci – bili su najpoznatiji među receptima. Međutim, različiti izvore kazuju i o postojanju konfeta,krokanta, ali i varenika kao iznimnoga slatkiša od vina.
Natjecanje u izboru najbolje slastice po izvornom receptu i na temu izvornosti odvijalo se na velikoj terasi restorana Triton u Starom Gradu na Hvaru, a događanje su pjesmom pratili Forski kantaduri. Slastice su ocjenjivale (slijeva na desno): Nera Karolina Barbarić, Ljubica Ajduković Ugarković i Viktorija Čolić
Ne može se reći da evolucija u umjetnosti bijelog peciva, koja je započela krajem 16. stoljeća, prvo zahvaljujući većoj dostupnosti šećera (neophodnog za konfekcioniranje voća), a zatim pojavi krema, čokolade, prhkog i lisnatog tijesta, nije prožela i hvarske slatkarije. Moderno punjeni kolači postali su stvarnost tek krajem 17. stoljeća, a kolači s mješavinom maslaca afirmirali su se u 18. stoljeću, dok su oni pohlepniji morali pričekati početak 19. stoljeća kako bi uživali u kolačima na bazi jaja i čokolade.
Torta rogačuša Branke Visković
Značaj nedjeljnoga ručka
Ako su do prvih desetljeća 20. stoljeća slastice i bile rezervirane uglavnom za svečane stolove viših slojeva, sredinom istoga stoljeća industrijska proizvodnja gurnula ih je na dnevne stolove svih društvenih klasa. Tada ujedno nastaje i pojam dessert, koji će obilježiti ne samo svečanosti, nego i nedjeljni ručak svake obitelji koja je držala do sebe. Riječ dolazi od „desservir“ (doslovno „uklanjanje usluge“), što je označavalo sklanjanje tanjura, pribora za jelo itd. od prethodnih jela, kako bi se napravilo mjesta za posljednji slijed, definiran kao „dessert” (hrv. desert). Običaj iz 19. stoljeća bio je poslužiti tri ili četiri elementa – svježe voće, slasticu ili sladoled (ali i sir) – a došao je iz Francuske. Ali, i u neka davna vremena, u doba Grka, Latina i Rimljana, ručak je također završavao voćem (suhim ili svježim), sirevima i medom… Gle, i gastro povijest se ponavlja!
Izvan konkurencije na Natjecanju našli su se proizvodi Fedre Gamulin iz Jelse, čije praline i čokolade s aromatičnim dodacima s otoka Hvara idu u sam vrh konditorske proizvodnje
Samostanske slatkarije
U srednjem vijeku i renesansi plemićke klase konzumirale su slatkiše i sladolede između jela (otuda i izraz “entremets”, op. a. ), dok je kraj ručka bio zaslađen pecivima, kandiranim voćem, šećernim tablama, slatkim toplim napitcima, često na bazi začinjenog vina. Zapravo, od 15. do 19. stoljeća, da bi se kupio pladanj sa slatkišima za nedjeljni ručak ili neku važnu priliku, išlo se u samostan. S godinama su časne sestre samostana postajale sve vještije u pripremi slatkih jela, toliko da su postale poznate. Ali kako je do toga došlo?
Najplemenitije obitelji svoje su mlađe kćeri usmjeravale na redovnički život kako bi obitelj tako spasila miraz koji bi joj inače morala dati za udaju. Istodobno, samostan su financirale iste te plemićke obitelji. No, novac koji su davale nije uvijek bio dovoljan za održavanje udobnog načina života unutar samostana. Zato su časne sestre počele pripremati slatkiše, od kojih su zarađivale, a s druge strane bile su uključene u mnogo primamljivije aktivnosti od molitve i šutnje. Neke su od njih sa sobom u samostan dovodile i sluge, pa je na taj način ondje pristizalo i kulinarsko znanje. Literatura kaže da se svaki samostan u nekom razdoblju specijalizirao za pripremu slastica.
U 17. stoljeću, gastronomski je u posljednjem dijelu obroka došlo do obogaćivanja pecivima, fenomenom složenih prezentacija, pa kada se krajem stoljeća proširila upotreba sladoleda na kraju obroka, prvo u Francuskoj, a onda i drugdje, pomodno je preko Venecije i u nas desert postao važan dio ručka. U 19. stoljeću, iz kojeg Hvarani zapravo vuku najveći broj slatkih običaja i recepata, desert će imati tako bogate i sjajne prezentacije koje će se smatrati pravom arhitekturom.
Narančini, s kojima je Estera Peronja pobijedila na Natjecanju, i lješnjak fetice, koje je nazvala pandoletima i koji su zbog pogrešnoga naziva (nisu posrijedi pandoleti!) bili izvan natjecanja. Lješnjak fetice su inače omiljeni hrskavi kolačići, prikladni za koktele, koji se izrađuje od bjelanjaka, brašna i lješnjaka…
Između okusa i tradicije
Hvar je danas otok s tisuću lica i tisuću stvarnosti, koje je teško sažeti u nekoliko poteza ili nijansi. Međutim, postoji jedan aspekt, a to je ritual – katolička tradicija nedjeljnog deserta. Za slatku nedjelju svaka regija, svaki grad i svaka zemlja ima svoj recept, koji je usko vezan uz nacionalni ponos. Nedjeljni desert nije samo pitanje količine, vrijednost mu prije svega leži u sposobnosti da u nama pobudi slike, mirise, osjećaje. Osim toga, riječ je o onim aromama i onom očekivanju koje volimo i kojeg se prisjećamo svaki put kad se vraćamo okusiti tipične slatkiše iz mjesta podrijetla i iz djetinjstva ili svaki put kad se neki desert obnovi.
Nema dvojbe, Hvar je otok jake i konsolidirane tradicije, posebno u kuhanju i mediteranskom načinu života, što je prepoznao i UNESCO upisavši ga na listu nematerijalne svjetske baštine – kao temelj je identiteta ljudi koji žive na Mediteranu, te je tekovina raznih kultura i utjecaja, koje se kontinuirano prenose s koljena na koljeno. Ta se prehrana u Hrvatskoj, na Hvaru, kao i u ostalim zemljama Mediterana, očituje u društvenoj, simboličnoj i materijalnoj sferi svakodnevnog života. Stoga ne čudi brojnost i raznolikost slatkiša i drugih delicija koje ondje možemo birati. Uočili su to i osnivači HOP-a, Hrvatskog otočnog proizvoda, koji su okupili i motivirali otočane da potaknu sve one tradicije koje se, na poprečan način, nalaze dobro ukorijenjene i učvršćene u kuhinjama i na slavljima diljem otoka. Poput pašuratih (fritula) u brojnim varijacijama ili bezvremenskog, vrlo nedjeljnogpladnja s paprenjociman ili cvitiman, ovisno o mjestu, izbor slatkarija za uživanje na kraju ručka uvijek je isti. Putovanje osjetila, uma i srca hvarski vrijedni tvorci slatkarija, snažne i cijenjene tradicije, učinili su svojim, unaprijedivši ih i stvorivši pravim nasljeđem čovječanstva!
Torta Klaudije Gamulin koju je nazvala San hvarske noći – Torta s pričom pobijedila je kao kreativna slastica na temu izvornosti, a sadržajno je riječ o torti od bajama i limuna
Prvo natjecanje u izboru najbolje izvorne slastice
U nedjelju, 8. kolovoza ove godine, „slatki hopovci“ uspješno su krenuli putem koji ih je iz prošlosti i kroz inovativne izbore doveo do zadovoljstva naših nepca, ali ne samo to. Naime, u Starom Gradu, antičkoj hvarskoj kolijevci, u pitoresknom restoranu Triton, svoje su slatkarije izložili i natjecali se ponajbolji autori (autorice, zapravo!) hvarskih tradicionalnih slatkiša. Ondje, u zatišju uvale Bonj, pokazalo se da tradicionalni, izvorni hvarski slatkiš nije tek desert stavljen na stol na kraju ručka, već složeno i višestruko iskustvo koje nas može natjerati da putujemo kroz povijest i kulturu toga otoka te osluškujemo priču od okusa, boja, mirisa i doživljaja.
Torta od rogača Marije Tudor-Šore inventivna je slastica temeljena na autohtonom rogaču
Intencija osnivača Natjecanja u izradi najbolje izvorne slastice i najbolje kreativne slastice na temu izvornosti bila je pokazati svima koji prave tradicionalne kolače da moraju znati pričati o sebi i prenositi recepture, ali i istaći mjesto iz kojeg potječu. Slatkiši u svakoj kulturi, pa tako i hvarskoj, predstavljaju podrijetlo putovanja, upoznavanja okolnoga svijeta, pa se ne mogu ograničiti samo na kuhinju: naprotiv, moraju pokazati svoju povijest i dušu te moći pobuditi emocije. Natjecanje u Starom Gradu pokazalo je da je to moguće, da karakteristike i aspekti slatkiša mogu natjerati da putujemo osjetilima, umom i srcem!
Kolač, slastica, slatkarija ili slatkiš – kako vam drago – mora moći ispričati sebe i svoju povijest čiji su korijeni duboko ukorijenjeni u tradiciji, a da to ne bude u slavu prošlosti. Prošlost je važna i čini onaj bitni dio koji nas veže uza sjećanja, ali jednako je temeljna i sposobnost inovacije, kako u dizajnu, tako i u receptima. Slatkarija zato mora predstavljati jedinstveno iskustvo, pa je važno identificirati aspekte, posebnosti koje čine njezin identitet te ih maksimalno iskoristiti, ne gubeći iz vida vlastitu prirodu i osobnost, sačinjenu od recepata, ali i stila, estetike, rituala i pažnje prema detaljima.
Vidjeli smo, desert izaziva trenutke sreće i prenosi ljubav, stoga svaki aspekt u slatkišu, na mjestu gdje se ti osjećaji javljaju, mora učiniti isto: sve mora biti uredno, spokojno, opušteno, uravnotežen dizajn, očaravajuće, ali ne preplavljujuće arome. Uz to, činjenica da su sve slastice koje smo vidjeli na Natjecanju u Tritonu pod znakom “nematerijalne kulturne baštine” podrazumijeva da prakse, izrazi, nazivi, znanje i vještine, kao i artefakti, predmeti i s njima povezane kulturni prostori, podrazumijevaju sastavni dio njihove kulturne baštine. Natjecanje nije bilo samo kulturna prezentacija sama po sebi, već manifestacija znanja koja se prenose s koljena na koljeno.
Milnaranski medenjaci Katarine Radovniković pokazali su velike zanatske odlike i vještinu dekoriranja
Što smo vidjeli na Natjecanju?
Hvar se, dvojbe nema, u Tritonu predstavio kao riznica okusa. U osnovi seljačka i plemenita kuhinja, prevedena za praznike u slastice čiji su glavni sastojci bajam, limun, naranča i rogač, tipičnih usjeva drevnog sjećanja, podsjetila me na vrijeme kada slastice nikada nisu propadale ili bivale viškom na stolovima zabava ili većih događaja. Na Hvaru kuhanje nije strast, već prava umjetnička forma koja čuva nacionalno nasljeđe sastavljeno od drevnih okusa i proizvoda koji su našu zemlju i otok proslavili u cijelom svijetu, jer slatkarije doprinose uspjehu domaće kuhinje s brojnim receptima koji su, rođeni iz regionalne tradicije i saveza izvornih sastojaka, prešli granice i krenuli na putovanje, pričajući priču o narodu zaljubljenom u hranu i uz hranu povezanom načinu života. Možda u Tritonu svoje slatkiše nisu pokazali najbolji „slastičari“ s otoka, no ondje su svoje umijeće pokazali najbolji među čuvarima hvarske tradicije, oni koji su posvetili veći dio života očuvanju te baštine, oplemenivši je i davši joj svojom istinskom kreativnošću novi zamah. Svi oni – Marija Tudor-Šore, Katarina Radovniković, Klaudija Gamulin, Filka Mateljan, Ana (Anka) Fistonić, Fedra Gamulin, Estera Peronja, Dragica Novak, Darija Milet , Branka Visković – otvorili su novo poglavlje o značenju tradicijskih slatkiša koji čine baštinu. Hvar nije samo lijepa razglednica, to su okusi i mirisi, posebice oni pomalo zaboravljeni i na ovom Natjecanju ponovno probuđeni.
Cijeli taj „slatki posao“ odabira najboljih okusa i izvornih uradaka ocjenjivale su: Ljubica Ajduković Ugarković, žena koja je doprinijela razvoju HOP-a, poglavito očuvanju tradicije, Nera Karolina Barbarić, novinarka i publicistkinja, te Viktorija Čolić, profesorica u jelšanskoj slastičarskoj školi i vrsna poznavateljica tradicijskih kolača. Nagrade za najbolja slatka ostvarenja dobile su: Estera Peronja (Nagrada za najbolju izvornu slasticu) – za narančine;Klaudija Gamulin (Nagrada za kreativnu slasticu na temu izvornosti) – za Tortu s pričom, i Petra Gurdulić (Specijalna nagrada za izvorne slastice) za košaricu (bruštulani umenduli, cviti, kroštule…). Međutim, sve, baš sve izložene i kušane slatkarije imale su priželjkivani dodir tradicije, izvornosti, obojen nijansama mjesta iz kojih su natjecateljice došle. Kako se ocjenjivalo pet kategorija (izgled, okus, izvornost, izrada i kreativnost), doslovce su nijanse odlučivale o pobjedi. Pritom držim da su zbog vrućine i vremena održavanja te prezentacije na otvorenom dvije natjecateljice, Marija Tudor-Šore i Branka Visković, donekle zakinute jer su predstavile torte od rogača sa čokoladom, koje su se tijekom manifestacije zbog vrućine opustile…
Nažalost, od tradicijskih slastica nismo na Natjecanju vidjeli hvarske medenjake ni starogrojske paprenjoke, iz čega je proizišao zaključak o komercijalizaciji tih dvaju slatkih hvarskih klasika, o čijoj baštinskoj vrijednosti se, izgleda, brinu samo turistički vodiči. Možda je u tom kontekstu čakavska pjesnikinja Marica Buratović, u svojoj knjizi Starogrojski paprenjoki (Stari Grad, 2006.), u posljednji trenutak spasila paprenjok od krutog zaborava. Srećom, na Natjecanju se pojavio milnaranski medenjak, slatkiš divno dizajniran, punog okusa starih hvarskih paprenjaka, koji je pokazala Katarina Radovniković.
Terasu restorana Triton za vrijeme Natjecanja u izboru najbolji slastica preplavio je veliki šušur od gostiju, sudionika, klape i natjecatelja
Tradicija pokazana u Tritonu
Estera Peronja, iz Jelse, nagrađena je za fine narančine (premda ih naziva pogrešno arancinima, kako se izvorno naziva slavni sicilijansko/talijanaski kolač od riže obojen narančasto, koji potječe iz doba Arapa…). Narančini su, naime, uz bruštulane umendule, u Dalmaciji među najstarijim izvornim slatkišima, napravljenim od narančine kore i umočenim (nekoć u med) u hrskavi, granulirani šećer. Podrijetlo ove slastice povezuje se s dolaskom Arapa na europsko kopno između 9. i 11. stoljeća. Narancini (tako ih treba zvati!) među najtraženijim su i cijenjenim proizvodima otočne Dalmacije i predstavljaju trijumf zanatskog okusa. Ističu se prije svega kvalitetom i izvornošću sirovine. Izvorni recept primjenjiv je samo na naranče koje nisu prskane i jedino se tada mogu zvati narancini.
Možda bismo ovdje mogli citirati Maloga Princa, koji kaže kako su najbolje stvari očima nevidljive. Tako je i s narančinima. Na prvi pogled sasvim obična slastica svojevrsno je kulinarsko umjetničko djelo koje cijene sve kulture u kojima je naranča izvorni proizvod. Kako su obično recepti za ovako tradicionalne stvari jako šturi i teško se u njima snaći, treba napomenuti da je Estera Peronja napravila tzv. klasične narančine (što je i bio smisao Natjecanja), koji se nakon kuhanja uvaljaju u šećer. Mnogi moderni štovatelji ove divne slastice možda će radije pripremiti tzv. francuske narančine, koje će nakon sušenja uvaljati u čokoladu. Pa neka… I, voilà!
Potrebno je za narančine:
3 veće naranče
40 dkg šećera
4 dcl vode
i 15 dkg hrskavog šećera za umakanje
Priprema:
Oljuštiti kore naranči i namakati ih nekoliko dana u vodi, koja se mijenja dva puta na dan.
Koru nakon toga ocijediti, narezati na trakice i kuhati u vodi i šećeru dok tekućina ne ishlapi.
Kuhane trakice naranče uvaljati u šećer i zatvoriti u kutiju do upotrebe.
Torta s pričom – San hvarske noći
(Nagrada za najbolju kreativnu slasticu na temu izvornosti)
Klaudija Gamulin, Stari Grad, na Natjecanje je donijela tortu temeljenu na izvornim namirnicama – bajamima i limunima, ali obogaćenu sadržajem, odnosno pričom koju je „autorica“ dopričala uz tortu i nazvala je San hvarske noći. Riječ je o jednostavnom, nimalo kompliciranom slastičarskom proizvodu: sva umjetnost ove torte jest u dobrim izvornim namirnicama i vrlo dobroj izvedbi te izbalansiranim aromama. Uredan izgled, upotpunjen tradicionalnim otočnim načinom ukrašavanja, pobudio je zanimanje žirija, kao i prezentacija uz stihove i lirski tekst. Marketinški pristup što ga je Klaudija izabrala za predstavljanje svoje slatke kreacije unekoliko je potakao na razmišljanje kako se sve može obogatiti gastro kultura i gastro tradicija. A recept? Kao i sve dobre stvari, sasvim je jednostavan…
Potrebno je:
(za biskvit )
15 dkg kristalnoga šećera
1 vrećica vanillin šećera
1 cijelo jaje
1/2 vrećice praška za pecivo
1 žlica mlijeka
60-65 g maslaca
24 dkg glatkog brašna
Za nadjev:
2 neprskana limuna – korica i sok
10 dkg sitno mljevenih bajama
20 dkg kristalnoga šećera
4 cijela jaja
10 dkg otopljenog maslaca
2-3 jušne žlice mrvica
Postupak:
Sve sastojke za biskvit pomiješati kuhačom, te rukama umijesiti tijesto do mjere da se ne lijepi. Zamotati ga u prozirnu foliju i staviti u hladnjak najmanje 1 sat. Odležano tijesto lagano razvaljati u obliku kruga na 0,5cm debljine i premjestiti ga u namazani i pobrašnjeni kalup za torte. Prstima obložiti stijenku kalupa s tijestom na visinu od oko 3,5 cm.
Za nadjev izmiješati cijela jaja i šećer viljuškom, dodati i druge sastojke. Nadjev uliti u već pripremljeni, tijestom obloženi kalup. Sve zajedno (tijesto i nadjev) peći na 180 C oko 30 min. Torta je gotova kada se sredina više ne bude micala (drhtala).
Gotov kolač posuti šećerom u prahu i po želji ukrasiti oguljenim blanširanim bajamima.
Pitovska (pitavska) torta
Darija Mileta iz Jelse prezentirala je pitovsku (Pitavsku) tortu, vrlo uspješnu i popularnu slasticu na središnjem dijelu Hvara. Premda naziv vuče po Pitvama, mjestu iznad Jelse, o porijeklu ovoga slatkiša zna se da potječe iz samostana s južne strane otoka i da ju je prvi (poznati) put napravila časna sestra za vjenčanje svoga mlađeg brata, pomorca. Kako je struktura torte zasnovana na samo četiri namirnice (bajami, jaja, naranča ili, češće, limun i šećer), starost se ove torte procjenjuje na vrijeme popularnosti jednostavnih biskvita, od kojih će poslije nastati svečarski kolači i torte, odnosno slatka peciva. Zacijelo, podrijetlo joj je samostansko, a namjena – za svečane prilike. Evocira to i način na koji je prezentirana torta u Tritonu: naime, Darija Mileta tortu je uredno i vrlo lijepo dekorirala posuvši je mljevenim bajamima i dodavši sitno zelenilo te sezonsko cvijeće kako se to na otoku činilo za vjenčanja ili ako bi se torta, uz bocu prošeka, darivala obitelji križonoše prije početka procesije Za križen.
Pitovska torta jedina je autohtona slastica na otoku koja nosi naziv – torta, što ukazuje na činjenicu da joj je izvorna visina manja od pet cm, da se ranije možda radila s manje jaja (bjelanjaka) i da joj autohtonost nije upitna. Kao, uostalom, ni vrlo aromatičan i dubok okus…
Pitovska torta (moderniji recept)
Potrebno je:
18 jaja
60 dkg bajama samljevenih
½ kg šećera
1 naranča
malo ruma
Za dekoraciju:
10 dkg čokolade za kuhanje
5 dkg maslaca
Priprema:
Tući žumanjke i šećer dok se šećer ne umuti. Dodati postupno bajame, izribanu koricu od naranče, sok od naranče, rum i istučene bjelance. Bajame i bjelance dodavati postupno drvenom žlicom i mješati u istom smjeru.
Smjesu ispeći na 180 stupnjeva. Na kraju napraviti glazuru od čokolade i ukrasiti je cvjetovima koje ste napravili od nesamljevenih bajama, naprimjer.
Na Natjecanje u Tritonu pašurate (kako se uvijek i za svagda nazivaju fritule na istočnom dijelu otoka Hvara) donijela je Ana Fistonić, hopovka iz Zastražišća, koja je napravila izvrsnu verziju malih praznih (bez grožđica) pašurata s rakijom. Za ovu slasticu, nedvojbeno najrašireniju na Mediteranu, kažu da je bila poznata u antici. Kasnije je imala novi razvoj u Španjolskoj, a zatim se proširila posvuda. Već u starom Rimu u tekstovima se pojavljuje kao Frictilia, jer se 17. ožujka slavila Liberalija, koja je značila prelazak mladih rimskih adolescenata u odraslu dob. Bukolični dio festivala uključivao je plesove i pjesme te ugodne proslave uz vino i pržene frictilie. Najveći uspjeh fritule su dostigle u Veneciji tijekom 17. stoljeća, gdje su dobile naziv “frittelle” (prženci) , koji pak potječe od ” fritoleri ” (u značenju oni koji su pripremali “ea frioia”), s vještinom koja se prenosila s oca na sina. Vještina, tehnika i majstorstvo fritolera toliko je bilo važno da je osnovan i zaseban ceh, 1619., sa sjedištem u crkvi Maddalena, u blizini Ca ‘d’Oro, koji je ostao aktivan sve do 19. stoljeća. Nije poznato jesu li se služili receptom koji je bio u starom rukopisu sačuvanom u Rimu, u Nacionalnoj biblioteci Casanatense, a koji datira iz 1300. godine i što je uopće najstarija verzija toga recepta ikada pronađena. No, sigurno je da su, bez obzira na to što su pržili, fritoleri to morali činiti neodoljivo dobro, inače ne bi od države Venecije dobili koncesije za prženje na otvorenom. Nadalje, fritoleri su među prvima u Europi koristili šećer umjesto meda, koji su dobavljali zahvaljujući trgovačkim putovima u istočnom Sredozemlju. I dalje se šećer smatrao sastojkom za bogate, ali Venecija ga je uspjela proizvesti i u svojim zemljama na Cipru, gdje je bez problema rasla šećerna trska, i u Candiji (Kreta), gdje je proizvedeni šećer zvan “candioto”, odnosno šećer koji se također koristio da bi se proizveli “candii” (kandirano voće).
Premda “fritoa” ostaje venecijanska i širi se pod nazivom fritola i fritula, termin pašurata izvorno je naš, otočki, i dolazi od riječi pasura, odnosno posuda za prženje (lat. fisura). Posve, dakle, hvarski…
A recept za pašurate s rakijom ustupila nam je samozatajna Ana Fistonić.
Potrebno je:
½ litre vode
½ domaće rakije lozovače
30 dkg šećera
50 dkg glatkog brašna
25 dkg oštrog brašna
3 vrećice vanilin šećera
1 prašak za pecivo
2 kore od naranče neprskane
1 kora od neprskanog limuna
Postupak: ½ kavene žličice cimeta u prahu
malo soli
rum
kruškovac
1 l ulja
Postupak:
Prokuhati vodu, rakiju, šećer i sol.
U prokuhanu smjesu dodati arome vanilin šećera, narančine i limunove naribane korice, cimet, rum i kruškovac.
Polako dodati brašno, prvo oštro, potom glatko i na kraju prašak za pecivo umućen u malo brašna.
Dignuti s vatre i pustiti da malo odstoji, pa dobro i dugo izmiksati.
Kad se smjesa ohladi, zagrijati ulje na srednju jačinu, oblikovati male okrugle fritule i peći ih dok ne dobiju lijepu žutu boju.
Jelšonski cviti
Recimo da je ovo kolač pomirenja, a njegova iskonska povijest počinje tamo negdje u grčkim krajevima, gdje raste mnogo anisa i mnogo koromača. Na Natjecanju u Starom Gradu vidjeli smo dvije verzije cvitih – onu koju nam je ponudila Dragica Novak i koju poznajem ne samo pod nazivom cviti nego – parsti. I to zbog starinskoga izgleda cvita, koji jesu katkad izgledali kao prsti. Izvorna verzija ovoga kolača uključuje ne samo aromu anisa i koromača (meštro!), koja se mora čuti, nego i ouza (pastis, sambuca, anis). U ovom jelšonskom cvitu nisam osjetila meštro, ali se zato anis lijepo čuo u cvitima što ih je napravila mlada slastičarka Petra Gurdulić. No, valja reći da je recept jelšonskih cvitih što nam ih je ponudila Dragica mnogo bliži, izgledom i okusom, viškim cvitima nego hvarskom izvornom receptu. Kako nisam najveći ljubitelj začina iz porodice anisa, tako mi ovi cviti, premda aromatski malo gluhi, više odgovaraju od besprijekornih izvornih cvitihPetre Gurdulić. U takve cvite, uz jaja, mast, šećer, brašno, malo soli, mlijeko, te začine i sve ono što će cvite učiniti posebno ukusnima – naribana korica neprskanog limuna i naranče, meštro (ekstrakt anisa i koromača u alkoholu), vanilija i muškatni oraščić ide i jedan posve neobičan sastojak – amonijak za kolače ili slastičarski amonijak. I baš je taj amonijak ono što cvite čini posebnima.
Amonijak ili amonijev bikarbonat, ledeni kvasac, u slastičarstvu je poznat i kao licitarska germa ili hirschhornsalz, a funkcija mu je, zapravo, ona praška za pecivo, odnosno podizača tijesta. Hirschhornsalz, njemački naziv za ovaj slastičarski sastojak koji je danas rijedak u receptima, u 17. i 18. stoljeću dobivao se suhom destilacijom mljevenih rogova jelena (da da…). Danas se amonijev bikarbonat proizvodi u prehrambenoj industriji kao bijeli kristalni prah koji miriše na amonijak (odnosno na urin) i nestaje nakon pečenja na visokoj temperaturi. Iako mu je funkcija podizača tijesta, amonijak se nikako ne bi smio zamijeniti praškom za pecivo, jer prašak za pecivo diže tijesto u visinu, a amonijev bikarbonat čini da raste u širinu.
Za cvite je potrebno:
1 kg brašna
20 dag masti
30 dag šećera
6 jaja
malo soli
korica od 1 limuna i 1 naranče
malo ruma, malo rakije, malo meštra (ekstrakt anisa i koromača u alkoholu)
4 dag amonijaka za kolače (amonijev bikarbonat, ledena germa)
2 dl mlijeka
1 vanilin šećer
naribani muškatni oraščić
Priprema:
Umutiti jaja, šećer,vanilin šećer, koricu limuna i dodati mast. Umijesiti. Amonijak dodati tako da se nad umućenu smjesu stavi posuda s vrućim mlijekom, uspe amonijak i miješa se mlijeko da pjena pada u smjesu.
Dodavati brašno postupno. Sve izmješati, umjesiti glatko tijesto. Razvaljati i rezati oblike cvita. Ispeći. Pečene kistićem premazati uozom, rakijom ili razblaženim meštrom i posuti granuliranim šećerom.
Kroštule,frustule, hrostule ili hroštule
Filka Mateljan iz Zastražišća sa svojim kroštulama iznimna okusa
Hrustule, frustule ili hroštule, poderane gaće ili kroštule, na hrvatskim idiomima, zavisno o kraju gdje se pripremaju, tipične su slastice talijanskoga podrijetla (crostoli, frappe, bugie, cenci...), koje su vjerojatno preko Venecije dospjele do naših otoka. Tradicionalno se pripremaju za vrijeme Poklada. Tradiciju također vuku iz doba frictilia, slatkiša prženih u svinjskoj masti, u doba staroga Rima, a pripremanih u veljači, za vrijeme Saturnalija, kada su Rimljanke pržile velike količine frictilia i prodavale ih po prihvatljivim cijenama. Rijetki znaju njihovo pravo podrijetlo. Ipak, poznavanje recepata i običaja omogućuje razumijevanje i spoznavanje njihova okusa te značenja koje su tradicijski prenosili. Osnovni recepti, temeljeni na brašnu i jajima, opstali su do danas. Jedino su se promijenile regionalne verzije i to da se danas sve manje prže u masti.
Kao desert, kroštule su se prenosile stoljećima, možda i zahvaljujući upravo svom jednostavnom i ne skupom receptu. Međutim, uvijek su zbog te jednostavnosti smatrane lošim desertom. Vremenom su mnogi pokušavali obogatiti njihov sadržaj raznim reinterpretacijama osnovnoga recepta, ali uzalud.
Jedna pak legenda kaže da su kroštule rođene kao crostoli (od lat. crusta, koji je označavao neku vrstu latinskoga keksa ). Crostoli su, naime, prisutni uglavnom na venecijanskom kopnu, gotovo su pravokutni, vrlo jednostavni, možda znak njihove drevne tradicije, često učinjeni manje “grubima” zbog uvijanja ruba dobivenog rezanjem tijesta zupčastim kotačem. Iako su napravljeni po istom receptu, galani, tipični za grad Veneciju, izgledaju kao trake tjestenine (što je i u tradiciji hvarskih frustula), izrezane na dugu ili kratku vrpcu (zvanu galani) prije nego što se urone u kipuću masnoću.
U Tritonu smo kušali dvije verzije kroštula, jednu mekšu, aromatiziranu i malo deblju, kakve je donijela Filjka Mateljan iz Zastražišća, i čiji okus mi osobno više odgovara. Međutim, Petra Gurdulić je ponudila standard, odnosno prkhe, hrskave kroštule po izvornom receptu. Zajedno, ove su dvije vrste frustula (kako se nazivaju na istočnom dijelu otoka) pokazale na koji se način gastro baština širila na tako malom prostoru kao što je Hvar. Naime, zastražiške kroštule obiluju aromom, imaju dubinu okusa, uredan i lijep izgled, ali im se pogubila hrskavost. Istodobno, kroštule Petre Gurdulić nude izvornost, hrskavost, ispoštivanu esenciju recepta. Pa sad ti ocijeni…
Bilo kako bilo, za vas smo odabrali recept koji će vam obogatiti tradicijski okus, a udovoljit će gotovo svim zahtjevima vašega nepca…
Za vaše omiljene kroštule potrebno je:
5 žutanjaka
50 dkg brašna
10 dkg šećera
3 dkg maslaca
1 vrećica vanilin šećera
2 žlice rakije
1 litra ulja za prženje
šećera u prahu po ukusu
sol prstohvat
1 korica limuna naribana
Postupak:
Pomiješajte sve izvagane sastojke u zdjeli, a zatim počnite dodavati brašno dok ne dobijete tijesto konzistencije slične onoj tjestenine od jaja. Pokrijte zdjelom i ostavite da odstoji dvadesetak minuta. Kroštule moraju postati tanke kao veo, pa savjetujemo razvaljati tijesto mašinicom za tjesteninu. Ako je nemate, razvaljajte ga što tanje oklagijom. Zagrijte ulje na temperaturu (180 °) i pržite nekoliko komada odjednom, kako ne bi izgorjeli. Nemojte pretjerivati pržeći mnogo komada zajedno, naoružajte se strpljenjem i pržite postupno. Gotove kroštule dobro ocijedite na upijajućem papiru, a zatim ohlađene posipajte šećerom u prahu.
Sve ove recepte i mnoge druge uspjeli smo, eto, spasiti sa samog ruba zaborava. Ne, nije posrijedi gastro nostalgija, ni otpor ukočenoj i konfekcioniranoj globalnoj kuhinji koja hrani turizam, već esencija emocija i doživljaja koji se skrivaju u zamrljanim receptima starih bilježnica. Novi recepti nastaju i nestaju, s njima i okusi i mirisi. A mi, sljedbenici Marcela Prousta, poželjeli smo materijalizirati neke stare okuse i mirise – i, to je, eto, bila ideja koja nas je pokrenula kad smo okupili na jednom mjestu, u starogradskom restoranu Triton, najbolje čuvare izvornih recepata s otoka Hvara.
I da, doživjeli smo pravu renesansu slatkih okusa…
Tekst: Nera Karolina Barbarić; Fotografije: Snježana Požar i drugi
Kad dublje uronite u slike Višnje Đukić, a vrlo brzo vas ponese rijeka boja, zapravo je vrlo lako uspostaviti dijalog s ovom umjetnicom, otvorenom za savjete i spremnoj razvijati nove koncepte. Premda se osobnim ponašanjem i nenametljivošću ne podudara sa svojom umjetnošću, čvrstom, bogatih gustih tonova i jakih linija, kvaliteta djela zato potvrđuje njenu reputaciju snažne umjetnice…
Najutjecajniji i najzanimljiviji kreativci oduvijek su privlačili pozornost javnosti i drugih umjetnika. U aktualnom razdoblju u kojem su kontakti ograničeni mnogi od tih kreativaca, poput zagrebačke slikarice Višnje Đukić, nastavljaju poticati i uspostavljati dijalog s javnošću, ovaj put posvećujući se proizvodnji sadržaja na društvenim mrežama. Višnji Đukić u kratkom su vremenu društvene mreže postale sredstvo dijeljenja informacija o njenim djelima i dosezanje mnogo šire i raznovrsnije publike. No, tko je Višnja Đukić, tiha i samozatajna umjetnica, nenametljiva, obiteljska žena, koja zadnjih godinu dana živi i radi u stanu obitelji svoje kćeri – jer je zbog potresa u Zagrebu morala napustiti vlastitu teško oštećenu kuću u Markuševcu?
Koliko god iznenađujuće izgledalo, postoji struktura i poredak u svijetu umjetnosti; to je, naime, sustav koji se koristi sve dok postoji kupnja i prodaja umjetnina i neće se promijeniti. Ključna stvar koju treba razumjeti – da bismo jasnije objasnili tijek Višnjine umjetnosti – jest da komercijalne organizacije, vrlo raznolike i s različitom važnošću, postoje da bi zaradile novac, pa ako umjetnik i radi zaista valjan posao, s potpunim osjećajem i dobrom osobnom notom, koristeći učinkovite tehnike, ukratko – ako je stvarno dobar, ima stil i osobnost, uvijek je jedan ili jedan od mnogih koji se pokušavaju „pojaviti“. Da bi se prodao i stvorio djela primamljiva kupcu ili trgovcu, također mora imati reputaciju koju će stalno pokazivati, odnosno dosljednost posla, odgovarajuće okruženje za rad, namjeru da to radi svakodnevno jer jedino tako može učiniti nekoliko koraka naprijed u isticanju svoje umjetnosti.
Portrete Višnja Đukić slika snažnim linijama bilježeći unutarnja stanja osoba koje portretira
Međutim, Višnja Đukić jedna je od onih slikarica kojoj je talent omogućio da stvara, a uvjeti života onemogućili da stvara isključivo umjetnost. Njezin se umjetnički život sveo na godine traganja, godine inspiracije, pa potom godine rada, učenja i izlaska u javnost sa svojim radovima – i sve to paralelno s poslom i održavanjem obitelji, koja joj je, kad se odlučila na slikanje, pružila golemu podršku.
Višnja Đukić na Britancu za vrijeme održavanja manifestacije Projekt Ilica
Ulazak u Višnjin umjetnički svijet stoga se može ispričati kao anegdota, ali i kao sinopsis za neki autorski film. Naime, u svojoj zreloj dobi, na preporuku prijateljice došla je pomagati u kuću umjetnice Marte Makanec, gdje se srela i smjesta oduševila brojnim autoričinim uljima na platnu. Tada je i osvijestila činjenicu da u sebi nosi nemir umjetnika i da sva ona literarna i umjetnička postignuća iz ranijeg razdoblja, doba školovanja, nisu nestala. Štoviše. Ona će sama opisivati to razdoblje citirajući Ranka Marinkovića i njegove divne rečenice iz Kiklopa: „Na čemu se izgrađuje budućnost? Na obećanjima? Što se obećava? Sreća. Što je sreća? Nitko ne zna što je, a svije žele. Željeti znači ne imati. Neimaštvo nije bogatstvo…“ Riječ je, dakako, o razdoblju njezinih ozbiljnih propitivanja, kojima se slikarica prepustila još za svojih mladalačkih dana. Međutim, njezina je kreativnost, kaže Višnja, vremenom jednostavno nastajala, bujala, pojavljivala se i očitovala u raznim oblicima: prvo u dječjoj poeziji, amaterskom slikanju, potom u kreiranju i šivanju odjevnih predmeta, uređenju interijera (oslikavanju zidova, izradi mozaika od starih keramičkih pločica…) – sve dok se nije posve posvetila slikanju.
Suncokret je omiljeni Višnjin motiv
Završila je najprije dvogodišnji tečaj slikanja kod Nele Gruden na Rokovom perivoju u Zagrebu, postupno se osmjelila izlagati na grupnim izložbama, u Kulturnom centru Dubrava, gdje će – u okruženju njoj posve novom i drugačijem – osjetiti iskonski poriv da nastavi, potvrđuje se i napreduje. Rođena u znaku Strijelca 1963. godine, sa srednjoškolskim obrazovanjem stečenim u Centru za kulturu i umjetnost, u četrdesetima se priključila velikoj grupi kreativaca i počela se izražavati, ne više samo škarama i koncem, nego kistom i bojama. Priključuje se potom Hrvatskom društvu likovnih umjetnika Mansarda u Sesvetama, počinje izlagati…
Krovovi grada – evo kako ih umjetnica vidi vraćajući se kući s posla na Gornjem Gradu…
U Knjižnici Tina Ujevića, Trešnjevka, 2014. pokazuje ciklus akrilnih radova „Pigmenti“, za koje će prof. Tea Grašić Kvesić u uvodu kataloga za izložbu napisati: „Ova pjesnikinja boja, kako je naziva Vesna Kajić Lalić, u vječnom je traganju, a uz snažan osjećaj zanosa i nemira – odabire upravo knjižnicu kao prostor u kojem biva zamijećena ne samo i jedino zbog kolorizma, već i zbog forme i atmosfere kojima nas vedre njene slike poput vitraja.“ Jer, istina je, a to će primijetiti upravo povjesničarka umjetnosti, mr. Vesna Kajić Lalić, već na izložbi 2013. godine u Narodnom sveučilištu Dubrava, kada će za umjetnicu napisati: „Slike (Višnje Đukić, op. a.) rezultat su desetogodišnjeg učenja, lutanja i traženja vlastitoga slikarskoga identiteta.“… „Njeni motivi pejsaža, gradova, figura… zapravo su izgovor za njenu igru linijama, oblicima i bojama. Linije na njezinim slikama su tanke, debele, snažne, stilizirane i najčešće omeđuju plohe boja svakakvih geometrijskih oblika.“
Križni put, 12, 13. i 14. postaja
Što bi stoga bio prepoznatljivi stil umjetnice? Realno slikanje kojem prilagođava tehnike olovke, ugljena i akvarela, do figurativne apstrakcije u akrilu i na platnu – gdje se dobro uočava vrijeme provedeno na radionicama kod slikara Vladimira Vrljića Ankina. I sama će slikarica potvrditi da su joj četiri godine kod Vrljića dale veliku sigurnost u slikanju. Ondje je Višnja naučila i kako se osloboditi sirovoga realizma i narativnosti te kako motive „prebaciti“ preko linearnih struktura u geometrijsku apstrakciju. Uz to, sve više se priklanja čvršćim linijama i punim, snažnim bojama, vrlo čistih tonova. Gdjegdje samo ublažava nijanse i pretvara ih u opisne, a gdjegdje, kao na slikama posljednjih postaja Križnoga puta, crvenu boju – simbol bola, ali i ljubavi – pretvara u nježnu kontemplativnu ljubičastu. Osobno procjenjujem Križni put kao sinesteziju njezinoga rada, gdje umjetnica kroz 14 slika (simboliziraju 14 postaja Križnoga puta!) razvija sva svoja znanja o stilu i vlastitome umjetničkom izrazu. Za taj će njezin ciklus radova, nastao 2019. godine, Vladimir Vrljić Ankin reći: „ Talentom i iskustvom, izgrađenim rukopisom i otvorena duha motivu, Višnja slika križni put tako da svaka postaja živi za se, a sve zajeno čine molitve.“Križni put se danas nalazi u montažnoj crkvi u Markuševcu, jer je stolna crkva u kojoj je prvotno bio oštećena, a sve skupa donekle je simbolika tijeka njezinoga opredjeljenja za umjetnost nakon dugih godina pritajenosti i čežnje za slikanjem.
Činjenica je da umjetnici tijekom svoje karijere napreduju od predstave do predstave, od pjesme do pjesma, a slikari doslovce od slike do slike, i to na sasvim uredne i predvidljive načine; ništa nije slučajno. Uvijek postoje razlozi zbog kojih određeni umjetnici i određene vrste umjetnosti završavaju u određenim galerijama, institucijama, muzejima i drugim etabliranim umjetničkim prostorima. Isto tako, umjetnička karijera napreduje korak po korak, namjerno, postupno i tijekom dužih vremenskih razdoblja. Kao i u bilo kojoj drugoj profesiji, tako i umjetnici svoje radove moraju pokazivati gotovo svugdje gdje ga žele vidjeti. Jedini kriterij jest da je – mjesto slobodno. Ovdje ne govorimo nužno o galerijama; moguća mjesta uključuju kafiće, restorane, modne butike, frizere, predvorja komercijalnih zgrada, otvorene studije i bilo gdje drugdje možete provući vruća tijela kroz vrata – to je ključ. Takve umjetničke pustolovine nude dragocjeno iskustvo. Osjetila je to i Višnja Đukić svojim nastupom ili izlaskom na ulicu za vrijeme događanja Projekta Ilica, kada su mnogi posjetitelji mogli vidjeti njezine radove. Oni koji su svoje umjetničke vještine stekli izvan akademskog područja ili su samouki (a takvih ima ne mali broj), ovaj logistički nedostatak mogu zaobići jednostavnim uranjanjem u lokalne umjetničke zajednice. I o tome, dakako, Višnja ima filmsku priču – koja je nastala za njena boravka i posjeta kćerinoj obitelji u Americi, zacijelo najkomercijalnijem dijelu svijeta kad je riječ o umjetnosti – i kada je u roku jednoga dana postavila izložbu u lokalnom dućanu te izazvala golemo oduševljenje.
Kreativna Višnja izrađuje i lutke, pa i prema crtežima svoje unuke (desno)
Posljednje dvije godine Višnja Đukić slijedi svoju slikarsku notu, prikazanu, primjerice, u Cinkušu na Gornjem Gradu u Zagrebu 2018. („izložba pod nazivom Radost življenja): traži nove motive, udubljuje se u prirodu, suncokrete, cvijeće općenito, vedute, pejsaže… Ideje dobija bilo gdje, silazeći s Gornjeg Grada, vozeći se tramvajem (naročito četrnaesticom!), itd. Slika slobodnije, linije su joj čvršće, kolori jači, portreti i obiteljske scene su joj žive, pune emocija, optimizma, grafizmima postiže raspoloženja, a bojama stanja. No, snažne se linije izdvajaju u figurativnost, pa kod autorice prepoznajemo i pritajenog strip crtača.
Razgovarajući s Višnjom, vidjela sam razigranu osobu, uronjenu u vlastiti vizualni svijet. Ništa na prvi pogled ne bi odalo snagu boja i linija koje ostavlja na platnima, u akrilima ili crtežima. Srela sam mnoge umjetnike i umjetnice čiji vanjski nastup nije istovjetan njihovoj umjetnosti. Kod Višnje je to posebno naglašeno. Kad ulaze u svijet umjetnosti kao samouki kreativci, mnogi se umjetnici – a Višnja Đukić jest umjetnica – sve vrijeme svoga rada osjećaju kao umjetnici u nastajanju. Posebice to vrijedi za one koji su svoj talent kasno otkrili ili kasno odlučili talent probuditi. Vrlo teško nauče govoriti pouzdano o svom poslu, o svojoj umjetnosti. Međutim, prvi korak u dijalogu između umjetnika i galerista ili umjetnika i kupca jest jasno izražavanje namjera iza kojih stoji njegov rad. Višnja Đukić u tom smislu ima svilenu dušu umjetnika i nesigurnost verbalnoga izražavanja o vlastitom radu. Ona duboko razumije to što radi, posve stoji iza svoga vizualnoga jezika, ali dugo čekanje na razdoblje kreativnosti i afirmacije stvorilo je kod nje stanovit oprez u izražavanju, dočim voli voditi razgovore o kontekstu svoga rada i sasvim lijepo objašnjavati što je poanta njenih grafizama, boja, istaknutih i jednostavnih linija. Nema dvojbe da, unatoč brojnim uspješnim i lijepim radovima, iz nje teško izlazi predana obiteljska žena. Dok priča o načinu kako stvara, iz nje govori pjesnikinja, riječi joj naprosto teku… Glazba je, pak, nadahnjuje, inspirira, silovito joj pridonosi lakoći kista. Radeći, kaže, uživa u glazbi Stinga, Leonarda Cohena, Nicka Cavea – za kojeg je, priča, saznala, nakon što je 2019. naslikala Križni put, da je glazbu pisao po biblijskim motivima i oduševila se tom činjenicom. Saznavši to, a planirajući novi slikarski projekt, odlučila je slikati po pjesmama Nicka Cavea…
Svoju prisutnost na tržištu umjetnosti i u javnosti Višnja ostvaruje i kroz grupne izložbe. Na fotografijama je njena slika izložena u Poreču
U dijalogu je Višnja posve otvorena kad govori o idejama, s mnogo više riječi to ilustrira nego kad opisuje svoje gotove radove, iz čega se zapravo čita njena golema radost stvaranja. Uzori su joj, navodi, Van Gogh – zbog posvemašnoj predanosti slikanju; Josip Botteri – jer ju je zaintrigirao sakralnom tematikom; Mirjana Marušić Gorska – zbog lakoće slikanja, predivnih boja i oblika; Marta Makanec – zbog preživljenih životnih oluja i mirnoće u slikanju, te – Vladimir Vrljić Ankin – zbog bogatog umjetničkog rukopisa i slikanja koje nikoga ne ostavlja ravnodušnim.
Kad dublje uronite u slike Višnje Đukić, a brzo vas ponese rijeka boja, zapravo je vrlo lako uspostaviti dijalog s ovom umjetnicom, otvorenom za savjete i spremnoj razvijati koncepte. Premda se, rekla sam, na prvi pogled umjetnica ne podudara sa svojom umjetnošću, čvrstom, bogatih gustih tonova i jakih linija, kvaliteta njezinih djela zato se izvrsno poklapa s njenom reputacijom snažne umjetnice.
Nakon dugih mjeseci zatvaranja, središnji dio otoka Hvara, Jelsa i okolna mjesta poput Vrbanja, živnula su s novom ponudom iz žmula i pijata, obogaćenoj prelijepim stihovima na izvornom dijalektu što su ih ponudile u svojim knjigama dvije iskusne pjesnikinje, Marica Buratović i Nela Vrkljan…
Wine, olive&heretige festival u Jelsi na Hvaru ponudio je posjetiteljima brojne novitete s otočne gastro i eno scene. Foto: Julio Frangen
Mediteran u čaši, tanjuru i u povijesnom nasljeđu jest pravi način promocije sveganajbojeg od Hvara – moto je iz Turističke zajednice općine Jelsa, koja je manifestacijom „Wine, olive & heritage festival“ pokazala, ove godine drugi put, važnost otkrivanja i promocije hvarskih vina, maslinovih ulja i drugih izvornih otočnih proizvoda te promoviranje poetske kulture na hvarskom idiomu. Premda je Festival namijenjen turistima, najbolje od Hvara domaćini su osmislili kako bi potaknuli i lokalno stanovništvo da podupre ideju o načinu života s otočkom potkom u mediteranskom krajoliku. Prema ideji direktorice TZ Općine Jelsa, Marije Marjan, u prvi plan su istaknuti otočni proizvodi kako bi se istakla važnost otoka i malih gradića poput Jelse u velikoj obitelji Mediterana, kojem – prema UNESCO popisu nematerijalne baštine, otoci Brač iHvar pripadaju od 2013. i dijele zajedničke protokole o mediteranskoj prehrani i načinu života s ostalim odabranim članicama.
Novost ove manifestacije jest online spajanje s međunarodnim mediteranskim Festivalom mladih građanki i građana Mediterana – AJCM (Atelier des Jeunes Citoyens et Citoyennes de la Méditerranée) na kojem je Jelsu kao članicu hrvatskoga kruga FACM (Fondacije građana i građanki Mediterana) predstavila Andrea Bojanić. Na Festivalu su sudjelovali mladi iz 14 zemalja, iz svih dijelova Mediterana, koji su Jelsu upoznavali preko online radionice„Mediteranski storytelling“ .
Gastro ponuda na Festivalu oslanjala se na tradicijska jela i vina domaćih vinara okupljenih u Udruzi vinara, koja promovira Hvar kao otok vina. Fotografije: Julio Frangen
W,O&H festival ove je godine u Jelsi održan od 24. do 27. lipnja i svratio je pozornost na onaj dio otoka koji turisti ne vide na prvi pogled, ali se sve vrijeme svoga boravka na otoku s njim susreću: vinari, uljari, opegeovi koji proizvode izvorne kozmetičke i druge pripravke, lokalni umjetnici te u općoj kulturi vrlo popularni pjesnici koji pišu na hvarskom idiomu – svi oni, mogli smo to vidjeti tijekom četiri vruća ali vrlo ugodna i osmišljena dana Festivala, čine ono nešto najbolje od Hvara.
U ugodnoj atmosferi Doma Matija Ivanića u Vrbanju proslavljen je Dan Matija Ivanića uz hvarski pijat i žmul, koji su osigurali sponzori. Posjetitelji su degustirali vina Pavičić i Pavino vina, a prisutne je uveseljavao glazbeni duo Artemija i mještovita grupa Sveti Duh
No, lipanj na Hvaru počeo je zapravo samozatajnim otvaranjem Dana MatijaIvanića, 12. 06., u lijepo uređenom Domu Matije Ivanića u Vrbanju. Članovi Udruge Merokul i ekonomistica Ana Čubre organizirali su izložbu dječjih radova i niz predavanja s eminentnim stručnjacima o Matiju Ivaniću. Prof. dr. sc. Josip Vrandečić govorio je tako o Dalmaciji u doba Matija Ivanića, izv. prof. dr. sc. Mateo Bratanić o Sjećanjima na Matija Ivanića, a doc. dr. sc. Marko Rimac o Matiju Ivaniću u odnosu na stare i nove historiografske izvore. No, zašto je Matij Ivanić toliko bitan za „varbonjsku“ i hvarsku kulturu? Od 1510. do 1514. grad Hvar i cijeli otok bili su prizorištem žestoke pučke pobune i krvave plemićke odmazde. Ti događaji, u kojima su eksplodirale brojne društvene i ekonomske proturječnosti, nisu ostali bez odjeka. Venecija je hvarske događaje pratila s osobitom pozornošću, a njihov ljetopisac Marino Sanudo, osupnut vijestima s Hvara, napisao je knjigu o pobunjenom hvarskom kondotijeru Matiju Ivaniću i o njegovim suborcima. Pobuna hvarskih pučana, premda potaknuta bahatim i oholim ponašanjem dijela hvarskih plemića, bila je prije svega krvava opomena Mlečanima da promijene ponašanje u dalmatinskim kolonijama, a bila je to i tipična renesansna obrana dostojanstva osobe u mediteranskom okruženju. Dio uzroka krvavih hvarskih događaja ne treba stoga tražiti preveć duboko jer su se oni začeli u temperamentu lokalnoga stanovništva, što je uočio i providur Sebastian Giustiniani, koji je podrugljivo, ali i točno, rekao da “u čitavoj Dalmaciji cvate jaka oholost i napuhanost plemića, smještena sred neznanja i siromaštva.” No, hvarski su događaji ukazali da je otok Hvar vrlo eksponirani dio Mediterana na kojem su početkom 16. stoljeća buktali radikalni pokreti.
Artichoke restoran je pripremio za Dan Matija Ivanića rižoto od dimljenih plodova mora i karameliziranim sladoledom od sira. Drugo jelo je sipa s bobom i bižom te domaćim makarunima
Grad Stari Grad, naslonjen na svoju inspirativnu povijest, kao pokrovitelj, zajedno s Pavino vinima i sponzorima pokazali su visoki senzibilet za svoju sredinu i okruženje te poduprli ovo istaknuto događanje.
Knjigu čakavske poezije Marice Buratović, Mãslini jazȉkon mãtere, predstavio je don Stanko Jerčić i autorica sama. Stihove su čitali (na slici lijevo) Dragana Lazaneo, Ivana Mateljan i Katarina Makjanić. Operni pjevač Dario Belić obojio je večer svojim nastupom…
Kraj lipnja nije, međutim, donio samo početak berbe levande i vruće noći na otoku već i mnogo lijepih stihova o kralju svih otoka – Hvaru. Ali i o drugim mediteranskim, odnosno otočnim simbolima zbog kojih svi otočani boluju od – nostalgije. Naime, tijekom Festivala u Jelsi, u kulturnom dijelu programa, 26. lipnja predstavljena je knjiga Marice Buratović – Mãslini jazȉkon mãtere. Nova je to knjiga autorice koja je otočkoj kulturi donijela već nekoliko vrijednih djela temeljenih na baštini i očuvanju baštine.
Marica Buratović potpisuje knjigu
U osnovi kroničarka hvarskoga podneblja, Marica se Buratović ovaj put osmjelila opjevati Maslinu – jedan od temeljnih simbola Mediterana. A kako je to učinila, kazivao je najbolje Miroslav Mićanović u recenziji na knjigu: „Maslina iz riječi u riječ, iz pjesme u pjesmu, izrasta u ono što oblikuje život, jer upravo je ona (maslina) istodobnost koja omogućava opstanak, trajnost, prisutnost“… Ili – „Pučko-molitveni karakter pjesama upućuje na potpunu predanost tradiciji kao neiscrpnom vrelu pjevanja i pisanja, na odanost mediteranskom prostoru…“
Svoju knjigu Ča mõre mőre Nela Vrkljan je predstavila također ispred Crkvice sv. Ivana. U programu su sudjelovali (slijeva na desno) Terezija Babić, Ana Matijašević, autorica i Tončika Božiković. Za glazbeni dio se pobrinuo Jakša Vranjican
Ništa manje Mediterana i otoka nije pak na svoju književnu večer donijela Nela Vrkljan, koja je svoju zbirku pjesama na čakavskom idiomu Ča mõre mőre predstavila 27. lipnja. Ova pjesnikinja otok Hvar i život na otoku razmatra kao živi entitet. „Bez suvišnih detalja, nepotrebnih efekata, karikiranja, pjesnikinja je, načinom svojstvenim zrelim autorima, obradila anatomiju otoka Hvara – premda to za puni doživljaj njezine poezije može biti bilo koji otok… – stoji u pogovoru knjige.
Nela Vrkljan
Dočim, književnik Nikola Kuzmičić kaže: „Nela Vrkljan iskustvu života na otoku pristupa kao učiteljici koja daje korisne savjete, a ona ih vrijedno zapisuje. „ Činjenica je da njeni stihovi posjeduju začudnu slikovnost, pa joj pjesme pokazuju ljepotu otoka i/ili emocije vezane uz otok i život na otoku gotovo opipljivima, a stilske se figure duboko urezuju u pamćenje.“
Ljeto je, eto, na središnjem Hvaru započelo najboljim od najboljeg: stotinu i deset godina organiziranog turizma u Jelsi, mistu nasrid Hvara, jamstvo je da su izvornost, održivost i poštovanje prema krajoliku destinacije utkani u cjelokupnu ponudu.
Ipak je to Mediteran!
Tekst: N.K. Barbarić, Fotografije: Arhiv magazina Svijet i portala svijet.com.hr, Julio Frangen